[Duo2400] Re: Foreign Language Posting & efficiently
pertinentmessages
Andrew W. Hill
jessicat at jmug.org
Thu Dec 12 10:31:07 PST 2002
>C'est un grand plaisir pour moi, vivant à Paris, de lire un message
>en français....
>mais ça ne me gêne ullement de les lire en anglais.. je pense que le
>contenu des
>messages est ce qu'il y a de plus important, ainsi que la
>convivialité qui règne sur
>cette liste dont je lis les messages aves grand interet depuis
>plusieurs années.
>Amicalement à tous
>Bernie-
I think this topic should probably be done in English. Here's the
Babelfished version of Bernies message:
"It is a great pleasure for me, living in Paris, of reading a French
message.... but that ullement does not obstruct me to read them in
English. I think that the contents of the messages are what there is
of more significant, as well as the user-friendliness which reigns on
this list of which I have read the messages aves great interest for
several years. In a friendly way with all"
Aqua
--
Fade far away, dissolve, and quite forget
What thou among the leaves hast never known,
The weariness, the fever and the fret
Here, where men sit and hear each other groan;
- John Keats: "Ode To A Nightingale"
More information about the DuoList
mailing list